Голливуд вожделеет о продажах своих фильмов Китаю. / Blog by admin / NewsStreet - новости, переводика, комментарии

Голливуд вожделеет о продажах своих фильмов Китаю.

independent.co.uk публикует это статью. Ниже — авторский перевод:



Голливудские кинематографисты объединяют свои силы с китайскими компаниями, чтобы закрепиться на огромном рынке этой азиатской страны, но препятствия в виде коммерческих ограничений и цензуры остаются.

Китай на сегодняшний день является самым быстрорастущим  кинорынком в мире и, несмотря на официальные барьеры для входа и ограничения на свободу художественного творчества, вторая по величине экономика мира невероятно привлекательна для иностранных кинопроизводителей.

Кассовые сборы в Китае повысились на 64 процента в прошлом году — до $1,5 миллиардов, а экономические трудности  2010 года снизили кассовые сборы в США на 5.72 процентов — к 13-летнему нижнему уровню, что составило $10,57 миллиардов.

В последние недели, два из самых больших имен Голливуда, Relativity Media — продюсер фильма «Социальная сеть» и Legendary Pictures, продюсер "Inception", объявили о соглашении снимать фильмы для китайского рынка.

Надежда производить фильмы для китайской и более широкой международной аудитории — потенциально прибыльный план, но, по словам одного из китайских производителей, к нему следует подходить с осторожностью.

Государственные компании по-прежнему контролируют импорт и распространение иностранных фильмов в Китае, несмотря на постановление ВТО от 2009, в котором говорится, что зарубежные фирмы должны иметь возможность более широкого участия на местных рынках.

Китай также защищает свою отечественную киноиндустрию, позволяя показывать лишь около 20 иностранных фильмов в год и мешая т.о. заграничным студиям извлекать выгоду из растущего спроса со стороны появляющегося среднего класса страны.

«Китай проиграл дело ВТО и должен позволить иностранным компаниям распространять фильмы», — сказал коммерческий адвокат Стив Дикинсон, который ведёт практику в Китае с 1991 года.

«Но закон не изменился — всё только в процессе, и суть в том, что все фильмы до сих пор подлежат утверждению в Пекине», — сказал он в интервью AFP.

Голливудские фильмы в среднем в два раза прибыльнее, чем фильмы китайского производства, но фильмы совместного производства, которые приносят зарубежный опыт кинопроизводства, становятся всё более прибыльными.

Работа с китайским партнером по съёмке фильмы с местными инвестициями и талант позволяют иностранным кинематографистам обойти ограничения по импорту.

Иностранные партнеры могут также договориться о большей доли выручки с фильмов совместного производства, которая в первой половине 2011 года составила 32 процента от всех сборов с китайскоязычных фильмов в стране, чем это возможно для импортируемых фильмов.

Relativity Media заявило, что это совместное производство, которое называется «кросс культурные" фильмы совместного производства от пекинского Huaxia Film Distribution и SkyLand Film-Television Culture Development.

Legendary and its Chinese partner, Huayi Brothers Media, have announced plans to make a movie titled «The Great Wall» about the origins of the Chinese icon, and have signed Edward Zwick of «Last Samurai» fame to direct. Legendary Pictures и его китайский партнер, Huayi Brothers Media, объявили о планах снять фильм под названием «Великая стена» о происхождении китайского символа и заключили контракт с Эдвардом Цвиком, снявшим фильм «Последний самурай».

Но эксперты предупреждают, что цензура может стать проблемой для иностранных компаний, не сталкивавшихся с китайскими, не всегда предсказуемыми ограничениями на свободу творчества.

В 2007 газета Синьхуа заявила, что цензоры вдвое уменьшили сцены с участием актёра Chow Yun-fat, игравшего злодея в фильме «Пираты Карибского моря 3: На краю Света» потому, что эти сцены «очерняли и портили китайцев».

В июне этого года государственные СМИ со ссылкой на известный режиссер Jia Zhangke (Цзя Жангке),  заявили, что он забросил шпионский фильм из-за ограничений на свободу выражения мнений, а цензура запретила ему снимать фильм о сексуальной жизни человека.

«Если я хочу сделать фильм здесь, я должен изображать всех коммунисты, как супергероев», — сказал Цзя. "Этот вид культурной сверхчистоты, которая запрещает эротическое, жестокое и ужасающее, является культурной наивностью".

Петер Шяо (Peter Shiao), который является председателем Американо-китайский ежегодного кинематографического саммита, сказал: «Это преобразующий момент, потому что экономики вправе делать фильмы, которые нравятся обоим рынкам».

Но добавил: «Несмотря на 60-процентный рост, делать фильмы здесь не так просто, как может показаться.»

Существуют также опасения, что в то время, как фильмы совместного производства на китайском языке могут хорошо продаваться в Китае, их экспорт может быть крайне проблематичен.

Немного фильмов на китайском языке — за исключением фильма «Герой» Чжана Имоу и фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» Энга Ли — добились успехов на крупных западных рынках.

Драме о землетрясении «Aftershock», от легендарного партнера Huayi, прошла незамеченной в этом году в кинотеатрах Соединенных Штатов, где фильмы с субтитрами редко пользуются успехом.

«Новое партнёрство пойдет на пользу китайским компаниям в краткосрочной перспективе, но многие из них не доросли до уровня своих голливудских партнеров», — рассказал AFP глава продюсерской компании 3D China,  Bai Qiang (Бай Кьянг).

«Их способность писать сценарии, которые понравятся за пределами Китая, очень ограничена».
  • 0
  • 07 сентября 2011, 11:40
  • admin

 

Комментарии (1)

RSS свернуть / развернуть
+
0
В отличие от китайцев мы даже не можем создать свою сеть кинотеатров, которые бы показывали в основном фильмы российского производства либо хотя бы обязать законодательно все организации кинопроката показывать в принудительном порядке какой-то процент российских фильмов. Хорошие фильмы у нас есть, но мы их не видим иначе, как скачав с пиратских торрентов, за что пиратам большое спасибо… а также шедевры мирового кинематографа, чтобы воспитывать вкус.

Другие переводы можно посмотреть по ссылке: newsstreet.ru/tag/переводика/

Рубрику «переводика» планируем пополнять.

Также на нашем портале Вы можете добавлять и свои новости различной тематики, что приветствуется.
Последний раз редактировалось пользователем admin 07 сентября 2011, 14:53.
avatar

admin

  • 07 сентября 2011, 11:51

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

Блоги, Blog by admin, Голливуд вожделеет о продажах своих фильмов Китаю.