Естественный отбор и правила языка / Blog by admin / NewsStreet - новости, переводика, комментарии

Естественный отбор и правила языка

Несмотря на то, что речь считается гуманитарным предметом, она пересекает границы науки чаще, чем вы думаете. Думая об этом, кажется, что все кончено. Простите, сторонники языка: кажется, что новое исследование биологов-эволюционистов в UPenn, изучающих природные закономерности и стандартное использование английского языка с 11 до 21-го века, предусматривает, что правила языка являются неизменными. 

Биология?


Да, биология, хотя, возможно, это не первая наука, о которой вы думаете, когда речь идет о языках. Эволюционная биология предлагает теории естественного отбора и генетического дрейфа, чтобы объяснить, как мы превратились из одного общего предка в богатство различных видов, которые мы имеем в современном мире. Но те же принципы могут также применяться к языковым изменениям со временем.

естественный отбор Естественный отбор - это теория о том, что организмы, которые лучше приспособлены к своей среде, с большей вероятностью выживают и дают потомство, чем те, которые этого не делают - например, жирафы с длинными шеями, которые могут получить доступ к источникам пищи, и насекомые, которые могут прятаться от хищников благодаря камуфляжу.

Для языка естественный отбор может действовать таким же образом. Команда UPenn, возглавляемая Джошуа Плоткиным, обнаружила, что отбор может быть за изменениями, которые мы наблюдали в структуре негативных предложений с течением времени. В этом случае, возможно, речь идет не о выживании, а о гармонии с окружающей средой. Если вы сегодня вошли в комнату и сказали, ну, на самом деле, любую из фраз на староанглийском, то скорее всего, вас воспримут как стороннего (или того хуже), и вам придется либо адаптировать свой язык, чтобы соответствовать современному английскому или переехать в другое место, где такой язык еще используется (или присоединиться к группе реконструкции, или что-то в этом роде). 

Случайный дрейф


Дрейф генов описывает колебания в вариантах генов, когда встречаемость аллелей увеличивается или уменьшается со временем. Мы не предполагаем, что генетика играет роль, когда речь заходит об эволюции языка, но принцип случайного дрейфа легко применить. Слепой случай на самом деле считается важным фактором, влияющим на то, что мы делаем с нашим языком. В исследовании UPenn было изучено более 400 млн. английских слов, которые использовались с 11 века до нашей эры, и можно привести множество примеров.  

В типичном правиле с исключениями, которое является кошмаром как для английского ученика, так и для учителя, имеет смысл, что добавление -ness к концу слов делает из прилагательных существительные. Поэтому из этого следует, что, когда мы говорим о свободе от двусмысленности или нечеткости, мы должны использовать слово clearness. Но хотя clearness является допустимым словом и точно описывает это определение, предпочтение отдается clearness, которое имеет точно такое же значение, но совсем не из-за логичность добавления -ness.

Былые времена видели, возможно, наибольшее влияние случайного дрейфа. Как еще мы можем объяснить такие вещи, как американский английский, приняв окончания -ed вместо -t в таких словах, как spilled / spilt и quit / quitted, не ссылаясь на умышленную расхождение с британским английским? Существует тенденция рифмовать неправильные глаголы, и это действует как своего рода «гравитационная сила» для этих слов вокруг них, втягивая другие слова в эту рифму. Это случайность, но это также обязательно произойдет.

Do со временем стало вспомогательным глаголом. Исследователи не смогли найти никакого давления отбора, вызванного этими изменениями, и поэтому не смогли прийти к другому выводу, что выбор таких слов был случайным. И поскольку подражания является искренней формой лести, эти изменения могли бы случайно войти в наш обычный словарный запас, включив язык тех, кем мы восхищаемся - даже если грамматически они считались неправильными.  

Такое развитие является естественным для любого языка, но на момент изменений у переводчиков возникает вопрос - а что же делать с переводом? К примеру необходимо перевести выступление политика с иврита на русский. Что делать, если в оригинале ошибка? И стоит ли отображать ее в переводе? 

Изменения, связанные со временем


Конечно, мы ожидаем, что слова, которые мы используем сегодня, будут сильно отличаться от тех, которые использовались в далеком прошлом, - вряд ли многие из нас будут использовать тот же язык, что и Шекспир, например, в нашей повседневной речи. Но речь меняется с воздействием на наше общество; 200 лет назад мы могли бы сказать, что пловец dived (нырнул), но теперь чаще говорят dove (нырнул, 2 форма непр. глагола), и это изменение может быть связано с появлением автомобилей, для которых мы используем drive and drove, поскольку наш мозг склонен рифмовать слова.

Кстати, это значит, что все мы - тайные поэты.Технологии, возможно, спровоцировали еще более быстрый случайный дрейф нашего языка: грамматические правила устарели для тех, кто использует социальные сети для общения и для этой цели каждый раз создавались другие слова, когда мы выходили в сеть.
Итак, язык развивается, и вы ничего не можете с этим поделать; держитесь крепче, примите изменения!
  • 17 февраля 2021, 15:54
  • admin

 

Комментарии (0)

RSS свернуть / развернуть

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

Блоги, Blog by admin, Естественный отбор и правила языка