Великобритания / Поиск по тегам / NewsStreet - новости, переводика, комментарии
  
 

Великобритания столкнулась со счётом в £50 миллиардов для спасения евро, выставленным Брюсселем.

dailymail.co.uk публикует статью. Ниже — авторский перевод:

Это цена, которую Великобритании, возможно, придется заплатить, если Европейский Союз введёт новый налог на финансовые операции (трансакции), принятия которого требуют Франция и Германия.

Канцлер Германии Ангела Меркель и президент Франции Николя Саркози хотят навязать налог на всей территории ЕС, чтобы помочь спасти евро.


( Читать дальше )
  • +1
  • 20 августа 2011, 17:05
  • admin
  • 1

Более 150 человек, пойманных после беспорядков, прокатившихся по всей Великобритании, являются иностранными гражданами и они будут депортированы.

dailymail.co.uk публикует эту новость. Ниже — авторский перевод:

Сотням иностранцев, арестованных за участие в беспорядках, в настоящее время грозит депортация.

Министр иммиграции Дамиан Грин обещал, что иностранные бунтовщики и грабители будет выдворены из Великобритании при «первом удобном случае».

Около 150 из 2800 человек, арестованных за грабежи и поджоги, родились за границей, согласно данным Пограничного агентства Великобритании.


( Читать дальше )
  • +1
  • 20 августа 2011, 15:14
  • admin
  • 1

Безработные беженцы из Сомали пренебрегли домом с шестью спальнями в Ковентри, чтобы жить неподалёку от друзей в Лондоне, но уже в доме за 2 млн фунтов, финансируемом за счёт налогоплательщиков.

dailymail.co.uk публикует эту новость. Ниже — авторский перевод:

Говорят беднякам не приходится выбирать.

Но в случае с безработными сомалийскими беженцами Саидом Халиифом и его семьёй, кажется, что это ещё как возможно.

Вчера стало известно, как эта семья получила дом стоимостью 2 млн. фунтов стерлингов в одном из самых фешенебельных районов Лондона, который обходится налогоплательщикам в £ 8000 в месяц арендной платы.


Роскошный дом за 2 млн фунтов дом, где живёт семья Халииф, в Западном Хэмпстеде.


( Читать дальше )
  • +1
  • 16 августа 2011, 18:39
  • admin
  • 1

Толерантность на нуле: вооруженный офицер держит ружье над головой 15-летнего мальчика на главной улице Манчестера.

dailymail.co.uk публикует сегодня эту статью. Ниже — авторский перевод:

Испуганные покупатели наблюдали, как вооруженные офицер держал ружье над головой 15-летнего мальчика на главной улице Манчестера.

Эта драматическая картина показывает офицера, стоящего над мальчиком с полуавтоматической винтовкой у пекарни Греггс в Уитеншау (Wythenshawe), ставшим ареной беспорядков всего за четыре дня до этого.

По крайней мере дюжина офицеров полиции прочёсывала район и искала группу мальчиков в возрасте от 11 до 15 лет после того, как кто-то сообщил, что видел двух молодых, причём один из них передавал другому оружие.


Нулевая толерантность: вооруженный офицер держит ружье над головой 15-летний мальчика во время бесппорядков в Манчестере.


( Читать дальше )

Взятый под стражу: "Злой Самаритянин" обвинён в нападении на малайзийского студента и в грабеже, который потряс мир.

dailymail.co.uk публиукет сегодня эту новость, которая является продолжением нашумевшей истории циничного ограбления. Почитать о ней можно здесь: http://newsstreet.ru/blog/203.html

Ниже — авторский перевод:


Мужчина был обвинен в ограблении молодого малазийского студента, которое потрясло мир.

Кадры этого ограбления («чёрствой атаки»), снятого на мобильный телефон и названного Дэвидом Камероном  «отвратительным» показали, как банда мародеров, делая вид, что пришла на помощь раненому малазийцу по имени Азираф Хазик Россли (Asyraf Haziq Rossli), 20 лет, который лежал на земле.

Мародеры поиграли в «доброго самаритянина», помогая ему встать на ноги, а потом ограбили его.


Рис Донован, 21 год, слева, из Ромфорда, Эссекс, предстал вчера перед магистратами по обвиннении в ограблении Азирафа Хазика Россли, 20 лет (справа), у которого он забрал его мобильный телефон Nokia и Sony PSP консоль.


( Читать дальше )
  • +1
  • 14 августа 2011, 15:43
  • admin
  • 1

Семья мальчика-бунтовщика выселена из дома: Подозреваемый грабитель и его мать являются первыми, кого наказали выселением.

dailymail.co.uk пубилкует эту новость. Ниже — авторский перевод:


  • «Я не ответственна за действия своего сына — что относительно моих прав человека?» — говорит мать Даниэля Сартэйна-Кларка
  • Семья получила уведомление о выселении от Совета Вандсворта
  • Мать подозреваемого говорит, что он «оказался не в то время и не в том месте»
  • Другие советы клянутся последовать примеру и изгнать грабителей из домов, поскольку министр представил планы по урезанию социальной поддержки для мятежников.

Мародёра, подозреваемого в беспорядках на этой неделе и его мать выселили из дома решением совета (аналог домкома — прим. переводчика).

Это первый прецедент такого рода: Даниэль Сартейн-Кларк, 18 лет ​​и его мать получили уведомление о выселении, поскольку главы совета решили выкинуть их из субсидируемой квартиры (аналог социального бесплатного жилья — прим. переводчика), которая обошлась налогоплательщикам в 225 000 фунтов стерлингов.


( Читать дальше )
  • +1
  • 13 августа 2011, 16:04
  • admin
  • 1

Раздетый на улице: шокирующие сцены, показываюшие, как бунтовщики отбирают у людей одежду и обшаривают с целью грабежа прохожих.

dailymail.co.uk публикует новость. Ниже авторский перевод:

Это шокирующий момент — молодой человек, по-видимому, вынужден передать всю свою одежду грабителям во время беспорядков в городе.

Интернет-издания вчера вечером заявили, что во время широкомасштабных погромов в Лондоне и Бирмингеме, мародёры раздевали людей, пока  полиция пыталась сдержать преступников.


Раздетый: тревожное фото из твиттера — человек, видимо в Дептфорде, снимает всю свою одежду и обувь, пока другой смотрит на это.

Репортажи из  Твиттера утверждают, что некоторые люди были полностью раздеты, а другое шокирующее видео показывает, как залитого кровью подростока грабят среди бела дня  головорезы, притворяющиеся, что хотят помочь ему встать на ноги.

Многочисленные фотографии из твиттера показываают, что были случаи, когда людей раздевали догола в Бирмингеме.


( Читать дальше )
  • +1
  • 09 августа 2011, 15:49
  • admin
  • 1

Закат "золотой" эпохи: миллионы британцев пенсионного возраста обеднели.

telegraph.co.uk публикует статью Джеймса Холла. Ниже авторский перевод:

До 14 миллионов рабочих уйдет в отставку с пенсиями намного меньшими, чем те, которыми пользуются их родители, предупреждает доклад сегодня, так как «золотое поколение» пенсионных схем подходит к концу.


Почти три четверти сотрудников частного сектора не смогут «достойно существовать», когда они выйдут на пенсию в связи с низким уровнем сбережений и сложной, дорогостоящей и неэффективной пенсионной системой, говорится в докладе.

Многим работникам, которым предстоит выйти на пенсию после 2020 года, стоит ожидать «мрачной старости», даже с учетом пенсионной реформы.


( Читать дальше )
  • +1
  • 08 августа 2011, 03:19
  • admin
  • 2

Капитализм в кризисе, история предупреждает: Восемьдесят лет назад банковский крах опустошил Европу, вызвав войну. Сегодня вера в свободный рынок снова дает сбой.

dailymail.co.uk публикует эту статью. Ниже авторский перевод:

Ровно 80 лет назад международный капитализм стоял на грани краха.

Крах банковской системы в летом 1931 года вызвал шок во всей Европе, в результате чего правительства оказались «на колениях» и тысячи протестующих вышли на улицы.

В Соединенных Штатах крайне озабоченный президент и его критики из конгресса повели ожесточенную борьбу за контроль над государственными расходами и повышением налогов.


Крах банковской системы в летом 1931 года поставил правительства на колени, а тысячи протестующих вышли на улицы (На фото: Джарроу марш).


( Читать дальше )
  • +1
  • 07 августа 2011, 13:46
  • admin
  • 1

Реальная стоимость долга Великобритании: £ 78 000 на каждую семью... Спасибо Лейбористам.

dailymail.co.uk публикует сегодня статью под таким названием. Ниже — авторский перевод:

Истинный размер долга Великобритании может быть обозначен сегодня, как 2 триллиона фунтов стерлингов — почти £ 80 000 на семью.

Ранее «скрытые» обязательства, включая расходы на государственный пенсионный сектор и строительные проекты, были опубликованы казначейством.

Они показывают, что будущие выплаты вышедшим на пенсию учителям, полицейским и сотрудникам NHS (Государственной службы здравоохранения) будут стоить налогоплательщикам £ 1.1 триллион, или £ 1100 миллиардов.

Огромная цифра, которая составляет 80 процентов общего объема производимой продукции в Великобритании, сопоставим с объединёнными государственными долгами Греции, Испании, Португалии и Ирландии.


( Читать дальше )
  • +1
  • 13 июля 2011, 15:14
  • admin
  • 2

Блоги, Великобритания